Cánh bướm lửa đèn

Direct English translation

The butterfly’s wings and the lamp’s flame.

Equivalent English version

Like a moth to a flame

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thân phận người phụ nữ yếu đuối, mong manh, dễ bị cuốn vào những cạm bẫy bất hạnh của cuộc đời. Thường dùng để gợi sự thương cảm cho số phận lênh đênh, dễ bị tổn thương.
English explanation
Refers to the fragile, vulnerable condition of a woman in a life full of temptations and dangers. It is used to evoke pity for a drifting fate that is easily harmed.